نذرِ غالب، نظمِ آنند۔۔۔۔۔ ستیہ پال آنند

قافیہ بندی

غالب نبود شیوہٗ من قافیہ بندی۔۔

ظلمیست کہ بر کلک ورق می کنم امشب

۔غالب

۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔

صفحہ قرطاس پر بکھرے ہوئے الفاظ نا بینا تھے شاید

ڈگمگاتے، گرتے پڑتے

کچھ گماں اور کچھ یقیں سے آگے بڑھتے

پیچھے ہٹتے

اپنے ’ہونے‘ کی شہادت ڈھونڈتے تھے،

کس طرف جائیں، کہاں ڈھونڈیں

کوئی مفہوم جس کو

ان کے خالق نے کسی ’آورد ‘ کے لمحے میں شاید

اپنے شعروں میں سمو کر

ان کی نا بینائی کے پردے کے پیچھے رکھ دیا تھا،

لوٹ کر خالق سے اپنے کیسے پوچھیں

اے خدائے لفظ و معنی

تو نے ہم کو زندگی بخشی ہے، لیکن

ظلم کیسا تو نے اس کاغذ کے صفحے پر کیا ہے،

رمز و تشبیہ و علامت

حمزہ و زیر و زبر

اپنی جگہ پر ٹھیک ہیں، پر

معنی و مفہوم کی بینائی۔۔

(جس پر اس قدر نازاں ہے تیری خود نگاہی)

واژگوں ژولیدگی، ریزہ خیالی میں کہیں گم ہو گئی ہے،

کیسے اتنے فخر سے کہتے ہو غالب

( لفظ جن کی چشم بینا بجھ چکی ہے) پوچھتے ہیں

’’قافیہ بندی مرا شیوہ نہیں ہے!‘‘

۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔

(شعر کا آزاد ترجمہ یہ ہے: اے غالب، قافیہ بندی میرا شیوہ کبھی نہیں رہا، تو بھی آج کی رات میں کاغذ کے صفحے پر کیا ظلم روا رکھ رہا ہوں۔)

Advertisements
julia rana solicitors

ستیہ پال آنند معروف ادیب اور پاکستان کے ایسے بیٹے ہیں، جس پہ ماں فخر کرتی ہے

Facebook Comments

مکالمہ
مباحثوں، الزامات و دشنام، نفرت اور دوری کے اس ماحول میں ضرورت ہے کہ ہم ایک دوسرے سے بات کریں، ایک دوسرے کی سنیں، سمجھنے کی کوشش کریں، اختلاف کریں مگر احترام سے۔ بس اسی خواہش کا نام ”مکالمہ“ ہے۔

بذریعہ فیس بک تبصرہ تحریر کریں

Leave a Reply